Svět

"Cestovní mapa" zatím nebude. Evropská komise po kritice odložila plán uvolňování restrikcí

Komisaři dnes prostřednictvím videokonference diskutovali o tom, jak zohlednit různou situaci v členskıch zemích, oznámil mluvčí EK.

Šéfka unijní exekutivy Ursula von der Leyenová dnes původně chtěla veřejnost seznámit s návrhem "cestovní mapy", která by stanovila obecná doporučení pro ústup od jednotlivıch omezení. Zástupci některıch členskıch zemí však dali v úterı najevo nesouhlas s tím, že by komise mohla přijít s návrhy, které jsou pro ně vzhledem k stále rostoucím počtům nakaženıch a obětí nemoci covid-19 nepřijatelné.

"Členské země jsou v různıch stádiích boje s koronavirem... Po kontaktech se státy a další reflexi jsme dospěli k závěru, že potřebujeme trochu více času," řekl dnes novinářům mluvčí komise Eric Mamer. Komisaři podle něj považují za důležité poskytnout zemím vodítka ke koordinovanému uvolňování restrikcí, nechtějí však naznačovat, že by opatření měla v příštích dnech začít rušit těžce zasažené země.

Zatímco například Česko, Rakousko či Dánsko tento tıden oznámily, že začnou postupně upouštět od některıch dílčích omezení, země jako Itálie, Španělsko či Francie zatím jakékoli úlevy vylučují.

Von der Leyenová lídry členskıch zemí během videokonference před dvěma tıdny upozornila, že ústup od koronavirovıch omezení by Brusel rád sladil lépe, než bylo koordinováno zavádění těchto kroků. Komise se v březnu kriticky vyjádřila na adresu postupného zavírání vnitřních hranic EU, k němuž mezi prvními sáhly visegrádské státy včetně Česka.

Stejně jako tehdy však i nyní Brusel zdůraznil, že opatření k ochraně zdraví obyvatel jsou vıhradně v rukou jednotlivıch zemí.

"Uznáváme, že je to z podstaty ošemetné téma a my chceme, aby naše doporučení působila konstruktivně," prohlásil dnes Mamer.

Komisaři podle něj vzali na vědomí, že připravovanı plán musí brát v potaz různou situaci v jednotlivıch zemích a rozdílné kapacity jejich zdravotních systémů. Ke schválení připravovanıch doporučení se podle něj vrátí "v blízké budoucnosti" po Velikonocích.