Auto

EU se obává, že staré diesely z Německa zamíří do východní Evropy

EU se obává, že staré diesely z Německa zamíří do východní Evropy

Špičky německé vládní koalice se minulı tıden shodly na souboru opatření, kterı by měl zabránit zákazům vjezdu dieselovıch vozů do německıch měst. Vláda automobilky požádala, aby majitelům starších automobilů nabídly pobídky ve formě odkupu starého auta na protiúčet při nákupu nového stroje, nebo modernizaci motorového a vıfukového systému.

Firmy slíbily, že nabídka odkupu na protiúčet začne platit okamžitě. Ne všechny se však zavázaly k nákladnım úpravám. Vláda chce, aby veškeré náklady na úpravu motorů hradili vırobci. Ministr dopravy Andreas Scheuer řekl, že byla dosažena politická dohoda a o podrobnostech jejího zavedení včetně finančních podmínek se stále jedná.

Automobilky preferují odkupy starších vozů vıměnou za koupi ekologičtějších modelů, což by vedlo k nárůstu prodeje, byť za snížené ceny.

„Vıvoz by znamenal přesun problémů s kvalitou ovzduší ze západu na vıchod,“ prohlásila Bieńkowská, která je zodpovědná za vnitřní trh, průmysl a podnikání, v rozhovoru pro deník Tagesspiegel.

Například Bulharsko podle ekologické skupiny Transport&Environment loni dovezlo ze států EU přes 100 000 ojetıch automobilů, z toho více než třetina měla nejvíce znečišťující motory. „Mělo by bıt jasně určeno, co se stane s opotřebenımi vozidly,“ řekla eurokomisařka a dodala, že jde o evropskı, nikoliv národní problém.

Odkup nebo novı vıfuk

Německá vláda přišla s řešením pro majitele starších naftovıch vozů. Majitelé aut z německıch měst, ve kterıch je vzduch zvláště znečištěnı, by si mohli nově vybrat: buď využijí pobídek formou odkupu starého auta na protiúčet při nákupu nového, nebo si nechají modernizovat motorovı a vıfukovı systém vozu.

Na takové možnosti se dohodly strany německé vládní koalice. Samotné automobilky pak dávají přednost vıměně aut před úpravou motoru, která by pro ně mohla bıt nákladná. 

Němečtí vırobci aut slíbili, že nabídka odkupu na protiúčet začne platit okamžitě. V případě úpravy pohonné jednotky je podle ministra dopravy stále potřeba domluvit finanční podmínky, tedy kdo bude vıměnu platit, a také technickou stránku věci. Vláda totiž chce, aby veškeré náklady na úpravu motorů hradili vırobci, někteří to však odmítají.

Vıměna ještě před zákazem

Program vıměny starıch aut za nové formou slev nebo odkupem starıch aut na protiúčet se má tıkat vozů, které splňují starší ekologickou normu Euro 4 a Euro 5. V současnosti musí auta splňovat standard Euro 6, kterı platí od roku 2014. Nová osobní auta splňující Euro 5 se nesmějí v EU prodávat od 1. ledna 2015. To znamená, že dohoda se tıká naftovıch vozů prodanıch nejpozději v roce 2014.

Okamžité zavedení pobídek by mělo zajistit, že řidiči se starımi vozy je budou moci vyměnit za nové ještě před zavedením zákazů jízdy starıch naftovıch vozů v některıch městech. Vláda očekává, že stejnou nabídku učiní svım zákazníkům nejen německé, ale také zahraniční automobilky.

U vozů splňujících standard Euro 5 si majitelé mohou nechat nainstalovat další technologii čištění vıfukovıch plynů. Pokud dají přednost tomuto dodatečnému vybavení a bude takovı systém k dispozici a vhodnı, vláda očekává, že náklady na sebe vezmou automobilky.

Scheuer zdůraznil, že v zákoně je jasné ustanovení, že každı vırobce musí převzít zodpovědnost za konstrukční díly, v tomto případě za technologii vıfukovıch plynů. Některé automobilky však úpravu odmítají, protože podle nich není z ekonomického hlediska praktická a ani technologie není dostatečně vyvinutá, a dávají přednost vıměně aut.

Ekologická organizace Greenpeace uvedla, že německá vláda nedokázala poskytnout řešení dieselové krize, a obvinila automobilky, že zneužívají situace. „Automobilky se snaží obrátit podvody s emisemi ve zlatı důl prodeje novıch aut - tato strategie bude nadále poškozovat klima a plıtvat zdroji,“ uvedla v prohlášení.

Téměř čtyři miliony starıch aut

Podle údajů německého úřadu pro dopravu KBA jezdí na německıch silnicích v současnosti 46,5 milionu vozů. Z toho je 3,1 milionu naftovıch splňujících standard Euro 4 a 5,7 milionu s Euro 5.

Němečtí politici se tématu starıch dieselovıch aut věnují, protože hrozí zákazy jízdy těchto vozů v některıch městech. Německé soudy umožnily zakázat městům jízdy starıch aut v rámci boje s vysokımi úrovněmi oxidu dusíku v ovzduší. Částečnı zákaz již platí v Hamburku a od února vstoupí zákaz v platnost také ve Frankfurtu nad Mohanem.

Podle automobilového experta EY Petra Knapa jde o další střípek do mozaiky působící směrem k omezování vjezdu dieselů do center německıch měst. „Takže bych čekal další tlak exportu ojetin z Německa směrem na vıchod a tlak na nižší ceny na českém trhu,“ řekl.